Taschkent: Hauptstadt von Usbekistan, über zwei Millionen Einwohner, ca. 4.500 km entfernt von Athen, Rom oder Paris, im selben Breitengrad von Kabul. Diese Stadt könnte eine der vielen unbekannten Großstädte Zentralasiens sein, hätte dort nicht eine große Gemeinde von Griechen gelebt; Mitte der 1960er Jahre zählte die Stadt ca. 35.000 griechische Migrant*innen, alle politische Flüchtlinge nach dem Ende des Bürgerkriegs.
Dafni, die Romanheldin von Alki Zei, folgt dorthin ihrem Verlobten, Achilles, einem Widerstandshelden. Der Mann, den sie dort trifft, ist jedoch ein ganz anderer als der, an den sie sich erinnerte. Ihre Distanzierung von ihm ist gleichzeitig auch die Distanzierung von ihrer gemeinsamen Ideologie und ihr Weg zur Unabhängigkeit. Die Verlobte des Achilles von Alki Zei war einer der erfolgsreichsten Romane der postdiktatorischen Literatur in Griechenland und wird in der Übersetzung von Birgit Hildebrand und mit einem Nachwort von Jannis Papatheodorou durch die Edition Romiosini neu veröffentlicht. Lesen Sie hier eine Szene aus dem Roman und folgen Sie der durch Athen irrenden Dafni.
Από την Edition Romiosini κυκλοφόρησε η Αρραβωνιαστικιά του Αχιλλέα (1987), το κορυφαίο μυθιστόρημα της Άλκης Ζέη, σε μετάφραση της Μπίργκιτ Χίλντεμπραντ και με επίμετρο του Γιάννη Παπαθεοδώρου.